Vou deixar o libro no meu “cacilheiro”

O venres pasado díxenlle ao Profesor Barros Cardoso (Univ Porto): “Vou deixar o libro no meu casilleiro”, referíndome á caixa do correo que teño na facultade. El contestou sorprendido: “O que é isso?. En portugués, “cacilheiro” é o barco que cruza o Tejo e une Lisboa con Cacilhas, explicoume. Velaquí a foto do “cacilheiro” que saquei a pasada Semana Santa en Lisboa.

image

 

1 thought on “Vou deixar o libro no meu “cacilheiro”

  1. Exato! Casilleiro, ademais, é um castellanismo disfarçado de galego: casilla ~ casillero > casilleiro. Acho que nem a RAG admite tal cousa. Aconselha-se caixa de correio, penso. Cuidemos a língua do mesmo jeito que queremos cuidar a paisagem 😉

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s